hitomi usutani HAND STITCH WORK SHOP

7/23/2018


こんにちは。

8月4日(土)、5日(日)に開催するhitomi usutani氏の刺繍ワークショップ。

先日は刺繍作家のhitomi氏についてご紹介しましたが、

今回は、実際にワークショップ当日刺繍するパリジェンヌの言葉について

ご紹介していきたいと思います。


ワークショップでは5つの中からお好きな一文を選んでいただき、

ヴィンテージフレンチリネンに刺繍をほどこしていきます。

今回は当店のスタッフとhitomi氏で5人のパリジェンヌの言葉をピックアップしました。





①Ris et le monde rit avec toi. Pleure et tu pleures toute seule.
「笑うときはみんなで。泣くときは一人で」
―Jane Birkin


元祖フレンチスタイルのアイコンとしても名高いジェーン・バーキン。

エルメスのバッグ、「バーキン」は彼女の名から名付けられたというのも有名な話ですよね。

パートナーだった歌手のセルジュ・ゲンスブールとは

フランスカルチャー史の中でも最も有名なカップルの一組ではないでしょうか。

今やフレンチアイコンとして君臨するバーキンですが、

実はロンドン生まれのイギリス人。

しかし、飾らず自然、素直で奔放な彼女のキャラクターは

フランスが認めるほど、パリジェンヌそのものです。


70歳を過ぎた今でも精力的に活動しています。

今回は決して派手に飾らずに、いつも自然体で表情豊かな彼女らしい言葉を選びました。



②Pour être irremplaçable,il faut être different.
「かけがえのない人間になる為には、人と違っている必要があるの」
―Coco Chanel


言わずと知れたフランスメゾンの代表格、シャネルのデザイナー、ココ・シャネル。

まだまだ女性の社会進出が途上であったフランスにおいて、

女性の自立を唱え、自身のコレクション、ファッションを通して、

女性の社会参画を後押ししました。

ストイックで常に新しいものを追求してきたシャネルらしい、言葉ですね。

そしてその言葉通り、彼女は今でもファッション界にとっても

フランスにとっても唯一無二の存在です。



③Je me parfume sur les parties du corps ou je voudrais etre embrassee.
「キスしてほしいところに香水を付けておくの」
―Catherine Deneuve


映画「シェルブールの雨傘」や「昼顔」などで

日本でもその名が知られている、カトリーヌ・ドヌーブ。

個人的にも好きな俳優の一人です。

今ではフランス映画界を代表する俳優となった彼女。


最近では映画「万引き家族」でカンヌを沸かせた

是枝裕和監督の次回作に出演ということで話題になりました。

フランスを代表する女優といえば、他にもBBことブリジット・バルドーや

先日他界してしまったジャンヌ・モローなど魅力的な女性が数多くいますが、

その共通点は奔放な恋多き女性ということです。

カトリーヌ・ドヌーブからは、そんな世界中を虜にしてしまう、

フランス人女性ならではの恋の言葉を。



④Aimer, ce n’est pas seulement “aimer bien” ; c’est surtout comprendre.
「愛とはたくさん愛することではなく、よく理解することである」
―Francoise Sagan


フランス文学界からは、破天荒な人生でも知られたフランソワーズ・サガンの言葉を。

「悲しみよこんにちは」が処女作にして大ヒット、若くして名声と富を手に入れたサガンは

その後多くの恋をし、波乱万丈な人生を送りますが、

この言葉は生涯を通して愛を探していたサガンらしい言葉かもしれません。




⑤Vous n’avez pas des os en verre. Vous pouvez vous cogner a la vie.
「君の骨はガラスでできてるわけじゃない。君は人生にぶつかっても大丈夫だよ」
―映画「Ameli」より


最後にご紹介する言葉はパリジェンヌからはちょっと離れて、

フランス映画「アメリ」のひとコマから。

日本でもヒットしたこちらのフランス映画はご覧になった方も多いのではないでしょうか?

ちょっと不思議な女の子アメリが出会う、パリの不思議な人々。

ファンタジックだけど最後には心温まるストーリーと

鮮やかな映像に魅了されてしまいます。

今回選んだ言葉は、

一歩踏み出すのをためらっていたアメリを優しく後押ししてくれたフレーズ。

強くも勇ましくもないけれど、そっと寄り添って優しく背中を押してくれるフレーズですよね。



さて、今回は刺繍する言葉に加えて、パリジェンヌたちも少しご紹介いたしました。

ワークショップはまだ人数に余裕がございますので、

参加ご希望の方は、電話かメール、もしくは店頭にてスタッフにお声掛けくださいませ。

-----------------

hitomi usutani HAND STITCH WORK SHOP


8月4日(土)、5日(日)la jeune Boutiqueにて
hitomi usutani氏によるハンドステッチのワークショップを開催致します。
約100年を経たヴィンテージフレンチリネンに、パリジェンヌ5名の言葉からお好みの一文を選び、
ステッチをして、自分だけのオリジナルクロスを作りましょう!
また、クロスに施した言葉を、デザイナーが付属のポーチに直筆し、プレゼントいたします。

温もりあるヴィンテージフレンチリネンでとっておきの夏の思い出を。


日時:8月4日(土)、5日(日) 両日13:00
所要時間:約2時間
定員:各回5名

*要予約・定員になり次第受付終了とさせていただきます。
*開始時間10分前までの受付完了をお願いいたします。

参加費:5,000円(税抜)

ご予約方法:お電話かメールにて承ります。

場所:la jeune Boutique(ラジュンヌブティック)
〒150-0001 東京都渋谷区神宮前2-20-9
tel: 03-5772-5088
mail: boutique@maiden.jp


hitomi usutani

刺繍作家。母がテキスタイルデザイナーで、
幼い頃から麻や木綿など様々な天然繊維に触れ、自分の表現を見つけていく。
モチーフは文字や光とその時の気分。
文字は、詩集や聖書の字の並びの美しさに惹かれ、布に刺している。
現在では各地で個展を開催予定。

ishiguro
=========================================
la jeune Boutique(ラジュンヌブティック)
tel 03-5772-5088
=========================================

You Might Also Like

0 コメント

sister store

MAIDENS SHOP
〒150-0001
東京都渋谷区神宮前2-19-12 JUNE HOUSE 1F
TEL:03-5410-6686 MAIL:shop@maiden.jp

USONIAN GOODS STORE
〒150-0001
東京都渋谷区神宮前2-19-16-1F
TEL:03-5410-1776 MAIL:info@usoniangoodsstore.com

Head Office

MAIDEN COMPANY
〒151-0051
東京都渋谷区千駄ヶ谷2-9-10
TEL:03-5410-9777 MAIL:info@maiden.jp